Konzert für alle, みんなの音楽会, concert for every musician

Nach dem Schülerkonzert hatten wir weiter in der Stadthalle Oberursel ein Konzert für alle Musiker. Teilnehmer waren unterschiedlich. Zum Beispiel es gab eine Japanerin, die das Klavier alsHobbyspielt, Kinder, die für einen Wettbewerb ihr Programm aufnehmen möchten, und Musikstudenten, die sich für Ihre Prüfung vorbereiten möchten. Das Programm war abwechslungsreich. Es war einschönesKonzert. Die Teilnehmer waren glücklich, da sie nicht so oft die Gelegenheit haben, in einem Saal mit guter Akustik und einem wunderschönen Steinway Flügel zu spielen.

生徒発表会の後は、引き続きオーバーウアゼル市の市民ホールにて音楽会を開きました。参加者は様々で、趣味でピアノを弾く大人や、コンクール用のプログラムを録画する必要がある子供や、音楽大学での試験の前に練習として演奏したい大学生など。バラエティーに富んだプログラムでとても良いコンサートでした。音響の良いホールで、素晴らしいスタインウェイのグランドピアノを弾ける機会はあまりないので、参加者の方々にも喜んでいただけました。

After the student recital, we had the second concert in the Civic Hall of the Oberursel. The participants varied from hobby pianist, children who needed to record a program for a competition, and students who wanted to play as practice before their exams at the music Academy. It was a very good concert with a varied program. The participants were delighted because it is not often that they get a chance to play in a hall with good acoustics, and a wonderful Steinway grand piano.